Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



همه ترجمه ها

جستجو
ترجمه های درخواست شده - Francky5591

جستجو
زبان مبداء
زبان مقصد

1146 درحدود 960 - 941 نتایج
<< قبلی••• 28 •• 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ••بعدی >>
562
زبان مبداء
فرانسوی Perdu le nord (de Yohann Lavabre)
Perdu le nord (de Yohann Lavabre)

Suite aux conséquences du réchauffement planétaire, un jeune homme veut immigrer. Mais l'Afrique peut-elle accueillir toute la misère du monde ?
Le réchauffement planétaire a provoqué la fonte de la calotte glaciaire arctique et l'augmentation, par dilatation, du volume des océans entraînant alors deux bouleversements majeurs : l'anéantissement du courant Gulf Stream et la montée du niveau de la mer.
Les perturbations ont été radicales. L'économie des pays européens, qui n'ont pas su s'adapter, s'est effondrée. La France est ainsi devenue l'image d'un pays du tiers-monde. Pendant ce temps, l'Afrique est parvenue à tirer son épingle du jeu, en se développant selon ses propres critères.
Texte et mise en scène de Yoann Lavabre
Avec Bass Dhem, Gérard Michenet...

J'ai vu cette pièce de théâtre samedi dernier et j'ai beaucoup aimé

http://www.evene.fr/culture/agenda/perdu-le-nord-17825.php

ترجمه های کامل
پرتغالی برزیل Norte perdido (de Yohann Lavabre)
انگلیسی The North in deep water (by Yoann Lavabre)
111
زبان مبداء
بلغاری Нека тази свещ винаги гори в нашите сърца! Обичам...
Когато запалиш тази свещ и погледнеш пламъкът сещаи се за твоят любим , който мисли за теб точно в този момент! Обичам те ангелче мое!

ترجمه های کامل
فرانسوی Que cette bougie soit toujours allumée dans nos coeurs
انگلیسی Let this candle always flame in our hearts! I love...
314
زبان مبداء
بلغاری Здравейте, ние отново Ви пишем! Какво правите и...
Здравейте, ние отново Ви пишем! Какво правите и как се чувствате.Интересувате ли се от волейбол скоро вие ще бъдете домакини на голямо първенство на което основен конкурент на вашия отбор ще е Българския.разкажете повече за вас и имам един конкретен въпрос: В полша използва ли се природния газ за гориво за автомобили и лесно ли е да се зареди в Полша ! Благодаря Ви и дочуване .
да се разбира горе-долу добре от французи !

ترجمه های کامل
فرانسوی Bonjour; nous vous écrivons de nouveau
انگلیسی Good day, we write you again!
لهستانی Witam! Piszemy do Ciebie jeszcze raz.
19
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
فارسی Ey Isa Nazdam Bia
Ey Isa Nazdam Bia

ترجمه های کامل
انگلیسی Hey Isa
پرتغالی Olá Isa, estou perto, vem.
17
زبان مبداء
انگلیسی Me Tarkan, you Jane!
Me Tarkan, you Jane!
Aha, aha!
(please, it is an emergency for the Tarkan fan-club!)

ترجمه های کامل
رومانیایی Eu Tarkan, tu Jane
ترکی Ben Tarkanım, sen Janesin!
204
زبان مبداء
ایتالیایی FATTI DIVERSI: Tre morti in una pizzéria. ...
FATTI DIVERSI

Tre morti in una pizzéria.
Dopo una lettera anonima, un Rumeno si è reso in una pizzéria ed
abbatu sua moglie come pure il amant di questa, un pizzaiolo, per
mezzo di un cannone di caccia. Ha in seguito tornato l'arma contro
lui.
Ce texte provient manifestement d'un traducteur automatique, s'il est besoin de le modifier afin qu'il soit rédigé en italien correct, n'hésitez pas à me le suggérer...
-------------------------------------------------
Si avverte che ogni traduzione, in qualsiasi lingua, nella quale non sono stati utilizzati i caratteri normalmente impiegati in tale lingua, verrà sistematicamente rifiutata
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org


ترجمه های کامل
رومانیایی un caz absurd
105
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
صربی Gde si mali? evo nas u dubrovniku,hocete li sici...
Gde si mali? evo nas u
dubrovniku, hocete li sici do nas?
Pozdrav svima mikici, jankovici, va sici, merlici titii sakovici
on ma envoyé un texte et je ne connais pas la signification

ترجمه های کامل
انگلیسی Where are you, baby? We´re here in Dubrovnik, are you going to come down...
فرانسوی Où es-tu, baby?
651
24زبان مبداء24
فرانسوی La caravane passe

La caravane passe
Entourée d'une cadence,
D'un silence,
D'un rythme sans écho.
Cherchant des sources des coteaux
Comme sur les mers, sans routes, les bateaux.
Sur la page blanche du désert
Où la lumière fond comme le plomb sur la flamme,
Les gazelles regardent de leurs yeux de femme.
La caravane passe
Liant les pays et les races,
Laissant sous leurs pas
Des mesures égales.
Le soleil est blanc, un morceau de cristal
Escortée par des ombres vives et berçantes,
Pensant à la nuit aux fraîcheurs caressantes
La vie a le rythme du pas des chameaux.
Tel un ciel hivernal par ses astres, les hameaux.
Des visages maigres et des regards sombres,
Leurs nuits sont longues et leur fatigue brève,
Cultivant la lumière et récoltant l'ombre.
Ils consolent leur espoir sur l'oreiller du rêve.

A. Bedir-Khan


ترجمه های کامل
ترکی Kervan geçmekte
219
زبان مبداء
عبری לא ספר אלא נס
"לא ספר אלא נס... הארי פוטר הקטן מצליח לנתק נערים ממשחקי המחשב ומקלטות הווידאו ולגרום להם לקרוא! רולינג הצליחה להוכיח שהשמועות על מותו של הספר היו מוקדמות בהחלט...אור גדול ניצת בליבותיהם של הורים ומחנכים..." בועז כהן, ידיעות אחרונות
I need this translation as fast as possible, as if it is some legal warning I need to know what it means as soon as possible. Thanks

ترجمه های کامل
انگلیسی Not a book but a miracle
13
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عبری "אתה משלים אותי" ....
אתה משלים אותי
זה בשביל חבר שלי לכבוד ט"ו באב. הוא לומד עכשיו פינית ומאוד אוהב את השפה הזאת ובכלל את פינלנד, אז חשבתי כחלק מהמתנה שאני מכינה לו, להפתיע אותו עם המשפט כתוב בפינית (אני אוהבת אותך בפינית כבר למדתי לכתוב...).
חיפשתי תרגום לכל המשפט יחד, אבל מצאתי רק לכל מילה בנפרד, ומכיוון שאני לא יודעת האם המילים בפינית שיצאו לי הן אכן נכונות כשהן מופיעות ביחד במשפט, פניתי אליכם.
הנה שני משפטים שהרכבתי, אולי אחד מהם נכון:
sinä täysi mina
te ehjä minulle
את התרגומים למילים הבודדות מצאתי באתרים שאליהם הגעתי דרך חיפוש בגוגל, מילוני אנגלית-פינית:
http://www.fincd.com/
http://www.freedict.com/onldict/fin.html
http://efe.scape.net/

אני לא יודעת להגיד בדיוק מה סוגו של התרגום המבוקש, אני מניחה שזה נחשב לפי משמעות.

כתבו לציין דו משמעות של המילים אז... אין כ"כ דו משמעות, רק חשוב שאחרי התרגום ישאר הקונספט של השלמה כי אני מביאה את המשפט הזה בצמוד לסמל של יין ויאנג. בעיקרון, פשוט הייתי רוצה שזה יתורגם למה שמישהי פינית הייתה אומרת לחבר הפיני שלה כדי להביע את אהבתה, בלי יותר מדי סיבוכים.

ترجمه های کامل
انگلیسی for your boyfriend
فنلاندی poikaystävällesi
40
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
اسلواکیایی posli mi tvoju adr poslem ti pozdrav na pamiatku
posli mi tvoju adr poslem ti pozdrav na pamiatku

ترجمه های کامل
فرانسوی Donne-moi
انگلیسی give me your address
53
زبان مبداء
اسلواکیایی boze az teraz so precitala tvoju sms jasne son na...
boze az teraz so precitala tvoju sms jasne son na te ba zvedava

ترجمه های کامل
فرانسوی SMS
انگلیسی God, I have just received your SMS. ...
290
زبان مبداء
آلبانیایی une jam sherifi i cili kam blere notebook in e...
une jam sherifi i cili kam blere notebook in e juaj. kam nevoje per informata me te hollesishme:
- si mund te bej pagesen?,
- sa zgjate deri sa te arije kompjuteri tek une pasi ta bej pagesen?,
- a do te mi dergoni te gjitha CD e programeve qe ka brenda ne kompjuter?,
- a do te ma dergoni edhe dokumentin e garancionit?...

me respekt
Sherif ef
-
WARNING : An English version is requested in order to evaluate the French version, so this translation into English MUST NOT be translated by the member who already translated this text into French.

ترجمه های کامل
فرانسوی Je suis Sherif, qui a acheté votre notebook
انگلیسی Sherif notebook
<< قبلی••• 28 •• 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ••بعدی >>